2021年9月8日 星期三

20210908-0909 C 301-302

1. Have you all already measured your body temperatures today? 2. The meeting has come to an end, so we are planning to leave now. 3. I my me mine myself you your you yours yourself/yourselves he his him his himself they their them theirs themselves we our us ours ourselves she her her hers herself it its it its itself 4. Cool English 5. quizlet 加入所有名詞 和 反身代名詞 1. 請寫於習作簿B3U1 左邊的空白頁上 I my me mine myself you your you yours yourself/yourselves he his him his himself they their them theirs themselves we our us ours ourselves she her her hers herself it its it its itself




Lesson 1

Kiss Culture1 Shock Goodbye

 

Reading

Traveling can be an enjoyable and valuable2 experience. However, foreign customs can be so different from our own that our traveling experiences may often surprise us. This is known as culture shock. Let’s meet some travelers and learn how they “survived3” their experiences of culture shock.

旅行可以是一段令人享受且珍貴的經驗。然而,外國習俗與我們的習俗可能會大不相同以致於我們的旅遊經驗常常會讓我們驚訝。這就是大家所知道的文化衝擊。讓我們來看看一些旅行者如何在他們的文化衝擊經歷中「倖存」下來。

 

Meiling’s Awkward Kiss

I have fond4 memories of my trip to France last year, except for the French greetings5. Once, I was introduced to one of my cousin’s girlfriends. Like most Taiwanese people, I smiled and said hello, but the French girl grabbed6 both of my shoulders and kissed me on the cheeks7! It was such an embarrassing8 experience for me that I just stood there, smiling like a dummyž!

美玲的尷尬之吻

我去年去法國旅遊時有一段很愉快的回憶,除了那個法國式問候。有一次我被介紹給表姊的一位女性朋友認識。就像大部分的臺灣人一樣,我微笑著說你好,可是這個法國女孩卻抓住我的雙肩,親了我的臉頰!這對我來說是一個如此尷尬的經驗,以致於我只能站在那兒像個傻瓜一樣微笑!

 

Felix’s Kindness Broke a Cultural Rule

On my second day in Thailand, I learned a valuable cultural lesson. I was walking down the street when a soccer ball bounced9 toward me. I picked it up and looked around. A shy young boy approached and gestured10 to the ball. I smiled and handed it over, patting11 the boy on the head. The smile on the face of his dad immediately12 vanished13. Later I learned that for Thai people, people’s heads are holy14. Only the king, monksž, and parents are permitted15 to touch them.

Felix的好心破壞了文化規則

在泰國的第二天,我學到了一堂寶貴的文化課。走在路上的時候,突然一顆足球朝我彈了過來。我撿起球環顧四周。一個害羞的年輕男孩走向我並指了指球。我微笑著把球交給他,並輕輕拍了他的頭。他爸爸臉上的微笑立刻消失了。後來,我得知對泰國人來說,頭部是神聖的。只有國王、僧侶和父母才能夠觸碰。

 

The Story of a Hungry Backpackerž

To enjoy my time in Spain, all I had to do was get used to their odd16 daily schedule17. First of all, they usually have breakfast no earlier than 10 a.m. In fact, breakfast is normally skipped18 altogether19! Their lunch break, on the contrary, seems to last forever. It includes the famous Spanish “siestaž,” or middayž nap, and can sometimes last until 4 p.m. Six p.m. is the time for an “afternoon” snack, and I had to wait till nine or ten for dinner!

一位飢餓的背包客的故事

為了享受在西班牙的時光,所有我該做的事就是習慣他們奇怪的日常作息。首先,他們通常在上午10點以後才吃早餐。事實上,完全略過早餐是正常的!他們的午休時間,正好相反,似乎持續到永遠。這包含了著名的西班牙「午睡」或中午小憩,而且有時可以持續到下午4點。下午6點是「下午」點心時間,而我必須等到9點或10點才吃晚餐!

 

If you ever experience this kind of culture shock, don’t panic20. It’s normal to be surprised by cultural differences. In order to enjoy your travels to the full, all you have to do is be open to new things and embrace21 the feeling of culture shock. These experiences can teach you so much more than books ever will!

如果你曾經歷過這種文化衝擊,別驚慌。對文化差異感到驚訝是正常的。為了盡情享受你的旅程,你所必須做的事就是對新事物保持開放的態度,並欣然接受文化衝擊的感受。這些經驗能教導你的會比書本還要多很多!

 

Vocabulary

Words

1.      culture

   n. [U, C] 文化 the shared way of living of a particular group of people

● Grace has moved to Japan for ten years, so she understands Japanese culture very well.

  Grace已經搬到日本十年了,所以她很了解日本文化。

● Dr. Johnson became a historianž because she was inspired by her father’s love of ancient cultures.

  Johnson博士成為了一位歷史學家因為她受到她父親對古文化的熱愛所鼓舞。

cultural

adj. 文化的

● Simon enjoys hanging out with people from different cultural backgrounds in order to learn interesting things about their countries.

     Simon喜愛和來自不同文化背景的人相處,為的是學習關於他們國家有趣的事物。

 

2. valuable

adj. 寶貴的;值錢的 important; worth a lot of money   SYN precious

ANT valueless, worthless

● My grandparents provided valuable support for my family when I was little.

  在我小的時候,我的祖父母為我的家庭提供了許多寶貴的支持。

● Elsie’s mom locks her valuable jewelry away in a safe in their home.

  Elsie的媽媽把她貴重的珠寶鎖在家裡的保險箱裡。

value

n. [U] 價值

● These photos are of great value because they show what the church looked like before it burned down.

    這些照片很有價值因為它們展現了這座教堂被燒毀之前的樣貌。

value

vt. 重視

● The government should value the advice and opinions of its people.

    政府應該重視人民的忠告和意見。

 

3. survive

  vt. vi. 倖存 to continue to live after being in a difficult situation

● It was a miracle that most of the villagers found shelter in the woods and survived the terrible storm.

大部分的村民在樹林裡找到遮蔽並在可怕的暴風雨中倖存下來,真是一個奇蹟。

● Molly’s grandmother fell ill last year, and sadly she didn’t survive.

Molly的祖母去年生病了,令人悲傷的是,她沒有倖存下來。

survival

n. [U] 倖存

● There is no need to worry. For people with this disease, the chances of survival are extremely high.

    沒有必要擔心。患有這個疾病的人倖存下來的機會是極大的。

survivor

n. [C] 倖存者

● The two survivors of the airplane crash are being interviewed on television about their terrifying experience.

    這場空難中的兩位倖存者正在電視上接受關於這個可怕經驗的訪問。

 

4. fond

adj. 快樂美好的;喜愛的 happy and loving; feeling liking

● Chris has fond memories of living on his grandparents’ farm as a child.

Chris對於在童年時期住在祖父母的農場上有美好的記憶。

● My son is very fond of dinosaurs. He plays with his dinosaur models all the time.

我兒子很喜歡恐龍。他總是在玩他的恐龍模型。

 

5. greeting

n. [C, U] 問候 the polite words we will say when we meet someone

● Ms. Philip started the meeting by giving everyone a formal greeting.

Philip女士給予每個人正式的問候作為會議的開始。

● The elderly couple had a video chat with their grandchild for the first time, waving their hands excitedly in greeting.

這對年邁的夫妻第一次和孫子使用視訊聊天,興奮地揮手打招呼。

greet

vt. 問候;打招呼

● Some people, such as the Maorisž and the Arabsž, greet each other by rubbing their noses.

有些民族,例如毛利人和阿拉伯人,互相摩擦鼻子來打招呼。

 

6. grab

vt. 抓取 to hold someone or something suddenly and quickly

(grabgrabbedgrabbed)

● A kid in the park grabbed little Jimmy’s toy car and ran away.

公園裡有一個小孩搶了小Jimmy的玩具車並跑走了。

 

7. cheek

n. [C] 臉頰 the part of our face which is below our eyes and between our mouth and our ears

● Running up the big hill made Lisa breathe hard and turned her cheeks red.

  朝著大山坡往上跑讓Lisa 喘不過氣,臉頰都紅了。

 

8. embarrassing

adj. 令人尷尬的 making one feel uncomfortable about the situation

● Sandy had an embarrassing situation at school today when she accidentally spilled her milk on her teacher’s shirt.

    Sandy今天在學校遇到了一個令人尷尬的情況,她意外地把牛奶潑到老師的襯衫上。

embarrassed

adj. 感到尷尬的

● Kevin felt embarrassed when he went into the women’s restroom by mistake.

  Kevin誤進了女廁感到尷尬極了。

embarrass

vt. 使⋯⋯感到尷尬

● Be careful not to embarrass your friends by mentioning personal issues they do not want to discuss.

  小心不要提到朋友不想討論的私事而讓他們感到尷尬。

embarrassment

n. [U] 尷尬;n. [C] 尷尬的事

● Naughty children might cause their parents a lot of embarrassment.

  頑皮的孩子可能會造成他們的父母很大的尷尬。

● It was a great embarrassment to Lee when his girlfriend said “no” to his marriage proposal. 

  Lee的女朋友對他的求婚說「不」是讓Lee非常尷尬的事。

 

9. bounce

vi. 彈起;反彈 to move away quickly after hitting a surface

● It is always great fun for children to bounce on their beds.

    對孩子們來說,在床上彈跳總是非常好玩。

 

10. gesture

vi. 用手勢或動作表示 to communicate with hand or body movements SYN sign

● The police officer gestured in order to stop the traffic and let the ambulance go through. 

  那位警察用手勢指揮好讓車輛停下來並讓救護車通過。

  gesture

n. [C] 手勢;示意動作

Gestures are often used to help people communicate. For example, two thumbs-up generally mean “great” or “I strongly approvež”.

  手勢經常被用來幫助人們溝通。例如,舉起兩隻拇指一般表示「很棒」或「我非常同意」。

 

11. pat

vt. 輕輕拍打 to touch someone or something lightly with one’s hand

(patpattedpatted)

● Whenever my dog follows my orders, I pat him on the head and give him a treat.

  每當我的狗遵從我的指令時,我便輕拍他的頭,給他一個小點心作為獎勵。

 

12. immediately

   adv. 立刻 now; without waiting  SYN instantly, at once, right away

● Every individual should immediately take action to help decrease the amount of pollution on our planet.

  每個人都應該立刻採取行動來幫助減少地球上的汙染量。

immediate

adj. 立刻的

● The medicine has taken immediate effect, so the man should be fine.

     這個藥發揮了立即的藥效,所以這個男人應該會沒事了。

 

13. vanish

vi.(突然地)消失 to disappear suddenly

● All the audience cheered when the magician made the truck vanish.

  當魔術師讓卡車突然消失時,所有的觀眾都歡呼了。

 

14. holy

adj. 神聖的 being related to a god

● The Gangesž is the longest river in India. It is also regarded as a holy river.

     恆河是印度最長的河流,也被視為是一條聖河。

 

15. permit

vt. vi. 允許 to allow someone to do something  (permitpermittedpermitted)

SYN allow  ANT reject

● Hurry up! The guard at the door will not permit us to enter the concert hall if we are late.

  快點!如果我們遲到了,門口的警衛不會准許我們進入音樂廳。

● If the weather permits, we plan to go camping this weekend.

  如果天氣許可的話,我們計劃這個週末去露營。

permission

n. [U] 許可

● The company has received permission to set up an international school in this city.

  這家公司已經得到許可准許在這座城市裡成立國際學校。

 

16. odd

adj. 怪異的 strange   SYN weird  ANT normal

It is odd that Stella seems so depressed today. Let’s talk to her and see what we can do for her.

  Stella今天看起來這麼沮喪很奇怪。我們去和她聊聊,看看能為她做些什麼。

 

17. schedule

n. [C] 日程表 a list of planned activities  SYN timetable

● The manager had a really tight schedule this week, so she canceled several of her meetings.

  經理這週的日程表很緊湊,所以她取消了幾個會議。

 

18. skip

vt. 省略;跳過 to not do something (skipskippedskipped)  SYN avoid

● Mr. Su is talking with Peter, trying to understand why he skipped class again.

  蘇老師正在和Peter談話,試著了解他為何又翹課了。

 

19. altogether

adv. 完全地;總共 completely; in total

● Toby stopped eating fast food altogether after he read about how unhealthy it is.

  Toby在讀了關於速食多麼不健康之後,完全再也不吃速食了。

● These model materials cost NT$750 altogether, which is within our budget.

這些模型的材料總共花費750元,在我們的預算之內。

 

20. panic

vi. 驚慌 to feel a sudden fear or worry  (panicpanickedpanicked)

● The economicž crisis has caused small business owners to panic.

  這場經濟危機已經讓小企業主驚慌了。

panic

n. [U] 驚慌

● Many people in this area were in panic during the huge earthquake last night.

     在昨晚的大地震中,這個地區的很多人都非常驚慌。

 

21. embrace

vt. 欣然接受;擁抱 to accept something gladly; to hold someone closely with both arms  SYN welcome; hug

● It is important for us to learn to embrace challenges, though it is not always easy to do so.

     學習欣然接受挑戰對我們來說是重要的,雖然這並非總是容易做到的事。

● The long-separated family members embraced each other at the airport.

  分散已久的家人們在機場互相擁抱。

embrace

n. [C] 擁抱

● My cousin Helen always greets me with a warm embrace whenever I visit her.

  每次我拜訪堂姊Helen時,她總是以溫暖的擁抱來迎接我。

 

Phrases

1. except for ⋯⋯之外(不包括)

● Everyone in my family loves stinky tofu except for my brother.

  除了我弟弟之外,我家每個人都愛臭豆腐。

 

2. pick… up ⋯⋯撿起來;接送

● Would you please pick up my pen for me? It is right at your feet.

  請你幫我把筆撿起來好嗎?它就在你腳邊。

● My grandfather usually picks me up after school because my parents are both busy working at that time.

  我外公通常來接我放學,因為我父母那個時候正忙著工作。

 

3. look around 環顧四周

● Jenny found a wallet in the park but didn’t see anyone when she looked around. So she decided to take it to the police station.

Jenny在公園裡發現了一個皮夾,但是當她環顧四周,並沒有看到任何人。所以她決定把它拿到警察局。

 

4. hand… over ⋯⋯交給⋯⋯

● The reporter handed the microphone over to the singer after he asked her a question.

  向這位歌手提問之後,記者把麥克風交給她。

 

5. get used to 習慣

● It took Omar several years to get used to the heavy traffic during rush hour in Taipei.

  Omar花了好幾年才習慣了臺北尖峰時刻繁忙的交通。

 

6. first of all 首先  SYN first off, to begin with

● There are several steps for baking a cake. First of all, you need to have flour, milk, butter, and sugar ready.

  烤蛋糕有幾個步驟。首先,你必須準備好麵粉、牛奶、奶油和糖。

 

7. on the contrary 相反地

● The book is not dull at all; on the contrary, it’s very interesting.

這本書一點都不無聊;相反地,它非常有趣。