克漏字五題
(1) 先行詞
(2) 介係詞 + 動名詞 片語
(3) 介係詞+關係代名詞
(4) 動詞
(5) 介係詞
UNIT
8 克漏字 09/21
★★
TheHuman Library: Interesting Characters with Real Stories to Tell
走進真人圖書館 讓故事自己說給你聽
By Michael Riches
Sep. 21
你無法走入小說中跟你最愛的角色交談,但你可以退而求其次 (the next best thing)試試真人圖書館。
這個組織會去發掘自願者,讓他們與任何想要聆聽他們故事的人談談自己的人生。在這些「真人書籍」中,有些人是同性戀者、無家可歸者、難民或是更生人。他們說的都是自己克服(: dealing with, handling, tackling or overcoming)生命難題的故事,因此相當有趣。
在真人圖書館的活動中,「讀者」可以從真人書單中挑選可以「被借閱的書」。「讀者」與「讀本」雙方便可以進行私下對談,談話過程中「讀者」可以提問,而「讀本」則會毫無保留地回答。這提供大眾一個可以理解他們一般而言不會接觸、有著非比尋常人生的人的機會。
世界各地的公共空間,舉凡學校、里民中心,甚至是真正的圖書館等,都有舉辦真人圖書館的活動。就算我們無法親臨它們的活動,有堂寶貴的一課我們仍須學習:在沒有真正了解他人之前,不要隨意對他們品頭論足。
UNIT
8 克漏字 09/21
★★
The
Human Library: Interesting Characters with Real Stories to Tell
走進真人圖書館 讓故事自己說給你聽
By Michael Riches
Sep. 21
You can’t step (: walk) into a novel1 and talk to your favorite characters (about their difficulties in life). But (: Yet,/Still,/However, 可是; 不過; 但是) you can try the next best thing at a Human Library.
This organization2 finds volunteers
to talk about their lives with anyone who wants to hear about them. Some of
these “human books” might be gay, homeless, refugees, or former prisoners. They
are interesting because they
can tell stories about dealing
with
life’s difficulties.
At a Human Library event (精心設計的活動; 事件; 盛事),
“readers” choose a “book” from a list of people who can be “borrowed.” The two
of them have a private3 chat
in which (: where) the “reader” asks questions and the “book” talks
openly (: in public rather than in private). This offers the public a chance to understand the
unusual (: uncommon/unordinary) lives of people they wouldn’t normally4 meet (: commonly encounter).
Human Library events happen
around (: throughout or all over) the world in public spaces such as schools, neighborhood centers, and
even real libraries. If you can’t attend (: go to) a Human Library, there’s still a valuable5 (: precious) lesson to be learned: don’t judge6 people without
really knowing who they are.
UNIT
8 克漏字 09/21
★★
The
Human Library: Interesting Characters with Real Stories to Tell
走進真人圖書館 讓故事自己說給你聽
By Michael Riches
Sep. 21
你無法走入小說中跟你最愛的角色交談,但你可以退而求其次試試真人圖書館。
這個組織會去發掘自願者,讓他們與任何想要聆聽他們故事的人談談自己的人生。在這些「真人書籍」中,有些人是同性戀者、無家可歸者、難民或是更生人。他們說的都是自己克服生命難題的故事,因此相當有趣。
在真人圖書館的活動中,「讀者」可以從真人書單中挑選可以「被借閱的書」。「讀者」與「讀本」雙方便可以進行私下對談,談話過程中「讀者」可以提問,而「讀本」則會毫無保留地回答。這提供大眾一個可以理解他們一般而言不會接觸、有著非比尋常人生的人的機會。
世界各地的公共空間,舉凡學校、里民中心,甚至是真正的圖書館等,都有舉辦真人圖書館的活動。就算我們無法親臨它們的活動,有堂寶貴的一課我們仍須學習:在沒有真正了解他人之前,不要隨意對他們品頭論足。
U8
1.
(novel: 小說)
2.
(favorite: 最喜歡的; 沒有最高級 the most
favorite 是錯的)
3.
(characters: 人物; 腳色; 品德)
4.
A(can: 助動詞 + V原形)
5.
(organization: 組織)
6.
(volunteers: 志工)
7.
D: anyone (who…)
8.
(refugees: 難民)
9.
B: dealing with/tackling/handling/coping
with/managing/overcoming 克服
10. (choose A from B地點)
11. (V-pp & adj.: borrowed 被借出
12. (private: 個人的; 私下的 personal or individual)
13. (in which: in the talk/in the chat/where 在討論會現場)
14. D: offers/gives 提供
give/offer/supply 物
to 人: offer 人物
supply 物 to 人: supply 人 with 物
provide 物 for 人: provide 人 with 物
15. unusual: uncommon/un-ordinary/
particular/specific/special
不尋常的
16. commonly/usually/normally/ordinarily 通常地
17. attend: go to 出席; 參加
18. precious/valuable 寶貴的
19. judge: determine 判斷; 品頭論足
20. (Don’t…) without + V-ing…