The main reason why Cameron made his video is that he is to teach or instruct people about a social problem, i.e., the racial discrimination. (2.2句+ 3.1句)
A police officer stops (: prevents/deters/keeps) Cameron and asks for his ID for no reason. Cameron would most likely say, "Yes, Officer. No problem." (19 行).
"Discrimination" means "Treating someone different from you in a hurtful (or harmful) way."
News_2 週末新聞選讀
A Black Mother’s Rules for Keeping Her Child Safe
聽媽媽的話 非裔美國青年吐露美國社會潛規則
safe:
(1) 保管箱
(2) 安全的
save:
(1) deposit (money)
(2) rescue one's life
(3) store food for the winter
keep/kept/kept (vt) + O. + O.C.
O: the child
O.C.: safe
n. safety or security
v. secure/guard/protect ... from being V-pp
The police should protect the citizens from being murdered.
The government ...
The authority (concerned)...
Sep. 19
當卡麥隆‧韋爾奇還小的時候,他的媽媽總會在他離開家門前再三告誡他:「不要
穿連帽外套」、「別碰你沒有要買的東西」或是「沒帶身分證不要出門」。
這些警告或許曾經就這樣救了卡麥隆一命。由於種族歧視事件頻繁發生,居住在美國的非裔人必須恪守各種潛規則。如果一位黑人拿起一根糖果棒再把它放回原位,店員還是有可能會指控他偷竊,然而白人就沒那麼容易遭到懷疑。因此,十八歲的卡麥隆時時刻刻都盡量表現出舉止得宜的樣子。
卡麥隆近來在社群媒體影片中談到他母親給他定下的規則。他還提到:「不要把手
插在口袋裡面」以及「就算警察是錯的,也不要跟他們起爭執」。有其他的非裔美國青年
與拉丁裔美洲人到影片留言,表示他們也從父母那得到差不多的準則。卡麥隆(正)透過分享母
親給他的規則,使大眾能逐漸意識到 (: 喚醒大眾意識 arouse people's consciousness),像他這樣的人必須每天與恐懼共存。
News_2 週末新聞選讀
A Black Mother’s Rules for Keeping Her Child Safe
聽媽媽的話 非裔美國青年吐露美國社會潛規則
(A) discrimination 歧視
(B) rules 規則 pl.
(C) warnings 警告 pl.
(D) guidelines 準則
(E) comments 評論 => remarks
(AB) awareness 知感覺=> consciousness 意識
(AC) hoodie 連身衣帽
(AD) fear (AE) ID
Sep. 19
When Cameron Welch was a child, his mother gave him many warnings
when he left the house: “Don’t wear a hoodie1,” “Don’t touch something if you won’t buy it,” or “Don’t leave the house without your ID2.”
Note:
1. buy: pick up
2. purchase: pick up; buy
3. buy/bought/bought
4. pick out: select or single out or choose
5. choose/chose/chosen
6. look + adj.
look polite
7. polite: well-mannered
8. polite: courteous
9. look + V-pp & adj.
look well-behaved 行為端正的
10. at all times: ...all along; ...all the time; ...always
These warnings might have saved Cameron’s life. Black people
in the US must live by3 different rules
because of frequent racial discrimination. If a black person picks up a
candy bar and puts it back, the clerk might still accuse4 him of stealing it.
A white person would not be suspected5 as easily. So,
18-year-old Cameron tries to look polite and well-behaved6 at all times7.
Cameron recently discussed his mother’s rules in a social media
video. He also mentioned, “Don’t put your
hands in your pockets” and “Don’t
argue with the police, even if they’re wrong.” Other young blacks and Latinos8 made comments on the
video. They said they received similar guidelines9 from their parents.
Cameron is sharing his mother’s rules (so as) to help raise (people's) awareness10 of the fear (that) he lives
with every day.
1. live by different (: diverse/various/multiple) rules
2. because of + N: due to N ; owing to N; on account of N
3. frequent racial discrimination
4. picks up a candy bar
5. might still accuse the black person of stealing the candy bar
might still charge the black person with stealing the candy bar
6. at all times/all the time/all along
7. Don't put your hands in your pockets.
8. made comments on
make/makes/made/making
9. received ... from...
receive/received/received
10. raise (people's) awareness of the fear
arouse people's consciousness of the terror
11. live with the fear every day
live with the terror on a daily basis
12. tried to look polite and well-mannered at all times
總是盡量表現舉止合宜的樣子
try/tried/tried
13. Latino: people living in the South America or
descendants (後裔 ) from the South America 拉丁美洲後裔
News_2 週末新聞選讀
A Black Mother’s Rules for Keeping Her Child Safe
聽媽媽的話 非裔美國青年吐露美國社會潛規則
Sep. 19
當卡麥隆‧韋爾奇還小的時候,他的媽媽總會在他離開家門前再三告誡他:「不要
穿連帽外套」、「別碰你沒有要買的東西」或是「沒帶身分證不要出門」。
這些警告或許曾經就這樣救了卡麥隆一命。由於種族歧視事件頻繁發生,居住在美國的非裔人必須恪守各種潛規則。如果一位黑人拿起一根糖果棒再把它放回原位,店員還是有可能會指控他偷竊,然而白人就沒那麼容易遭到懷疑。因此,十八歲的卡麥隆時時刻刻都盡量表現出舉止得宜的樣子。
卡麥隆近來在社群媒體影片中談到他母親給他定下的規則。他還提到:「不要把手
插在口袋裡面」以及「就算警察是錯的,也不要跟他們起爭執」。有其他的非裔美國青年
與拉丁裔美洲人到影片留言,表示他們也從父母那得到差不多的準則。卡麥隆透過分享母
親給他的規則,使大眾能逐漸意識到,像他這樣的人必須每天與恐懼共存。
News 2
G: well-behaved行為端正的
A: awareness 知感覺
H: ID 身分證件
B: hoodie 連身衣帽
C: guidelines 準則
E: 控訴 accuse sb. of sth.
charge sb. with sth.
BCDAC
cf.
at the same time
in the meantime
in the meanwhile
meanwhile
naturally
simultaneously
from time to time
now and then
once in a while
on occasion
occasionally
sometimes
at times
(every) once in a while
of all time 從古到今
regardless of
in spite of
despite
...such as A and B
...such as A, B and C
...would ...rather than...
...would rather VA than VB
threats 威脅 n.
threaten v. challenge
influence v. n. 影響
hobby 嗜好
habit 習慣
ritual 慣例
practice 慣例
routine 例行公事
custom 風俗習慣
divided/cut/separated/isolated into
ignore/neglect
despise: look down upon
glance over...
praise/compliment
reward
award/prize 獎品
medal 獎章
mental 心理的
spiritual
metal 金屬
receive A from B
suspect
(: be suspicious of)
(: be skeptical of)
(: be dubious about)
respect
n. way/aspect 方面
Give my best regards (: remembrances 敬意) to your parents.
respect
v. n. 尊敬
awe
regard
esteem